2種方法快速理解日文片假名

最近聽到已經學習日文好幾年的朋友表示:待在日本多年、也會用日文溝通,但還是不太熟悉「カタカナ片假名」,對於「カタカナ片假名」總是感到陌生及恐懼😱

所以這次就來簡單分享一下,自己學習「カタカナ片假名」的方法。

1)多翻閱流行雜誌、動漫遊戲等生活化的雜誌書籍📚

自己會開始學習日文的原因,是因為愛上「安室奈美惠」,除了她的歌曲及表演外,也對她的穿著打扮都很有興趣,所以只要有刊登她的採訪內容,一定會仔細閱讀,研究她的妝扮造型。

而「カタカナ片假名」最常出現的就是在流行雜誌之中。

相信有日文基礎的應該都知道,日文最愛運用英文,再混合日文,創造新的名詞,也就是所謂的「和製英語」。
而這些「和製英語」,不太會在中規中矩的書籍裡出現,而是會大量使用在欲表現「潮」感的流行雜誌當中。來顯現整個雜誌的時尚感。

所以最初在學習的時候,就一直覺得「片假名」是個很酷具流行時尚的符號❤️


2)背「カタカナ片假名」時,請加註原文單字
💫

除了「和製英語」外,「外來語」也很常以
「カタカナ片假名」做標示,例如:「ジャケット」的英文「Jacket」,Ja就會用ジャ、T都會用ト,而如果是「Chat」,日文就是「チャット」Cha就變成チャ,T是用ト。

當然外來語數量眾多,變化也多,要一個一個講完規則,可能十年都講不完(誇飾😂)。

但總之,依個人的學習經驗,先查原文,並備註在旁,除了更加深印象,也比較容易聯想在一起,而且本身也因為實行這個學習法,英文的單字量也無形中增加,也算是意外的收穫😉(不過也要注意不是全部的外來語都是英文來的😅

以上這兩點就是自身學習「カタカナ片假名」的經驗✍️

雖然以一般日檢內容來說,平假名、漢字的出場機率較多,不會「カタカナ片假名」,好像也沒有什麼太大的問題。

但是如果像我一樣,喜歡看流行雜誌、常去日本的西式餐廳(菜單上通常都是外來語)的話,「カタカナ片假名」看比較慢、甚至厭惡閱讀,就很難在這塊興趣上有更深一層的了解,這是蠻可惜的一件事。

所以重要的還是不要抱持著抗拒,努力的好好學習一直都是走在時尚尖端上的「カタカナ片假名」吧!🥰

Pic:從前學習日文的考卷